Accueil / Sous-titres Google Classroom

Sous-titres Google Classroom et sous-titres IA pour étudiants

Google Classroom est la page d'accueil quotidienne de dizaines de millions d'élèves de la maternelle au lycée et d'une part croissante des cours d'enseignement supérieur. Pourtant, le sous-titrage dans Classroom est inégal : les vidéos jointes peuvent avoir des sous-titres automatiques YouTube de qualité variable, les vidéos explicatives intégrées des éditeurs tiers peuvent n'en avoir aucun, et les sessions Google Meet lancées depuis Classroom dépendent du sous-titrage de Meet, qui accuse un retard pour de nombreuses langues. Pour les élèves sourds et malentendants, les élèves ELL (apprenants de l'anglais) et tout élève dans un foyer bruyant, ce patchwork rend le travail scolaire difficile à suivre. Les sous-titres Google Classroom via Live Subtitles fournissent une couche de sous-titres unique et cohérente sur chaque surface audio dans Classroom, sur l'appareil Windows de l'élève, sans approbation d'administrateur Workspace.

Ajouter des sous-titres en direct à Google Classroom en 3 étapes

  1. Téléchargez Live Subtitles depuis le Microsoft Store sur le PC Windows de l'élève.
  2. Sélectionnez « Audio système » : il capture l'audio des leçons Classroom, des vidéos jointes et des sessions Meet.
  3. Ouvrez le devoir Classroom : les sous-titres apparaissent dans une fenêtre flottante à côté de la fenêtre du navigateur.

Conçu pour les classes ELL et multilingues

Les écoles aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Australie et au-delà servent une population croissante d'apprenants de l'anglais dont les langues maternelles incluent l'espagnol, le mandarin, le vietnamien, le tagalog, l'arabe, le créole haïtien, le russe, l'ukrainien, le somali et le portugais. L'aménagement traditionnel, un assistant bilingue en classe, est coûteux et inégalement disponible. Le mode double sous-titre de Live Subtitles offre au même élève un soutien bilingue en temps réel sur chaque leçon : l'anglais original de l'enseignant apparaît sur la ligne du haut et la langue maternelle de l'élève en dessous, automatiquement.

Cas particulièrement adaptés :

Accessibilité pour les élèves sourds et malentendants

Pour les élèves malentendants, le sous-titrage n'est pas une commodité : c'est un aménagement légal au titre de l'IDEA aux États-Unis et des cadres équivalents d'éducation spécialisée ailleurs. Là où l'école n'a pas pu sous-titrer chaque vidéo et chaque session en direct, Live Subtitles fournit une alternative fiable sur l'appareil. Comme il sous-titre tout ce qui produit de l'audio sur le PC de l'élève, les parents et les coordinateurs IEP n'ont pas à vérifier la disponibilité des sous-titres leçon par leçon ; la couche de sous-titrage est toujours active.

Sous-titres pour les sessions Google Meet lancées depuis Classroom

De nombreux enseignants animent des leçons synchrones via des sessions Meet démarrées directement depuis Classroom. Les sous-titres natifs de Meet s'améliorent, mais leur qualité et la prise en charge des langues varient selon le plan de la classe. Live Subtitles sous-titre la session Meet à l'identique de toute autre source audio et, contrairement aux sous-titres natifs de Meet, la traduction en double sous-titre fonctionne dans plus de 50 langues cibles, prend en charge les salles de petits groupes et continue de fonctionner dans les enregistrements Meet relus plus tard.

Facile à installer pour les parents sur les appareils familiaux

Live Subtitles est une application standard du Microsoft Store : le même workflow d'installation que les parents connaissent déjà pour n'importe quelle application Windows. Aucune approbation d'administrateur Workspace, aucune autorisation Google et aucune extension à ajouter au compte Google de l'élève. Pour les appareils Windows scolaires 1:1, l'IT peut le déployer via le Microsoft Store for Education comme n'importe quel autre outil éducatif approuvé. Les langues de reconnaissance et de traduction prises en charge incluent l'anglais, l'espagnol, le français, le mandarin, le vietnamien, le tagalog, le coréen, l'arabe, le russe, l'ukrainien, l'hindi, le portugais, le créole haïtien, le polonais, l'allemand, l'italien, et plus de 35 autres.

Télécharger Live Subtitles : essai gratuit
Download on the Mac App Store Download on the App Store

Guides de plateformes connexes

FAQ

Live Subtitles fonctionne-t-il avec Google Classroom ?
Oui : chaque leçon Classroom, vidéo jointe et session Meet est sous-titrée sur l'appareil Windows de l'élève.

Est-ce adapté aux étudiants ELL et multilingues ?
Oui. Le mode double sous-titre affiche l'anglais plus la langue maternelle de l'élève en même temps.

Faut-il un service informatique scolaire pour l'installer ?
Non : c'est une application standard du Microsoft Store que les parents peuvent installer sur un PC Windows familial.

Fonctionne-t-il avec les sessions Google Meet depuis Classroom ?
Oui : y compris les salles de petits groupes et les sessions enregistrées.