Home / Sottotitoli Google Classroom
Sottotitoli Google Classroom e sottotitoli IA per studenti
Google Classroom è la pagina quotidiana di partenza per decine di milioni di studenti dalla scuola primaria alla secondaria e per una quota crescente di corsi universitari. Eppure la sottotitolazione dentro Classroom è frammentata: i video allegati possono avere sottotitoli automatici YouTube di qualità variabile, i video esplicativi incorporati da editori terzi possono non averne affatto e le sessioni Google Meet avviate da Classroom dipendono dai sottotitoli nativi di Meet, che restano indietro per molte lingue. Per studenti sordi o ipoudenti, studenti che stanno imparando l'inglese e chiunque studi in una casa rumorosa, questa frammentazione rende difficile lavorare con continuità. I sottotitoli Google Classroom con Live Subtitles offrono un unico livello coerente di sottotitoli su ogni superficie audio di Classroom, sul dispositivo Windows dello studente, senza bisogno di approvazione Google Workspace.
Come aggiungere sottotitoli live a Google Classroom in 3 passaggi
- Scarica Live Subtitles dal Microsoft Store sul PC Windows dello studente.
- Seleziona Audio di sistema: acquisisce l'audio delle lezioni Classroom, dei video allegati e delle sessioni Meet.
- Apri il compito Classroom: i sottotitoli appaiono in un riquadro mobile accanto alla finestra del browser.
Creato per classi multilingue
Le scuole negli Stati Uniti, in Canada, nel Regno Unito, in Australia e altrove servono una popolazione crescente di studenti che stanno imparando l'inglese e parlano a casa lingue come spagnolo, mandarino, vietnamita, tagalog, arabo, creolo haitiano, russo, ucraino, somalo e portoghese. L'adattamento tradizionale, un assistente bilingue in aula, è costoso e disponibile in modo irregolare. La modalità doppi sottotitoli di Live Subtitles dà allo stesso studente supporto bilingue in tempo reale su ogni lezione: l'inglese originale dell'insegnante sulla riga superiore e la lingua di casa dello studente sotto, automaticamente.
Casi particolarmente adatti:
- Studenti che imparano l'inglese in classi ordinarie con insegnamento in inglese.
- Studenti rifugiati o immigrati arrivati da poco che stanno ancora costruendo fluidità in inglese.
- Studenti internazionali in università statunitensi o britanniche che seguono corsi online.
- Programmi bilingui in cui l'insegnamento passa tra due lingue.
Accessibilità per studenti sordi e ipoudenti
Per gli studenti con perdita uditiva, i sottotitoli non sono una comodità: sono un adattamento educativo necessario in molti ordinamenti scolastici. Dove la scuola non è riuscita a sottotitolare ogni video e ogni sessione live, Live Subtitles offre un'alternativa affidabile sul dispositivo. Poiché sottotitola tutto ciò che produce audio sul PC dello studente, genitori e coordinatori dei piani educativi non devono verificare la disponibilità dei sottotitoli lezione per lezione: il livello di sottotitolazione è sempre attivo.
Sottotitoli per sessioni Google Meet avviate da Classroom
Molti insegnanti svolgono lezioni sincrone tramite sessioni Meet avviate direttamente da Classroom. I sottotitoli nativi di Meet stanno migliorando, ma qualità e supporto linguistico variano in base al piano della classe. Live Subtitles sottotitola la sessione Meet come qualsiasi altra sorgente audio e, a differenza dei sottotitoli nativi di Meet, la traduzione con doppi sottotitoli funziona in oltre 50 lingue, supporta stanze separate e continua a funzionare sulle registrazioni Meet riprodotte in seguito.
Facile da installare per i genitori sui dispositivi di famiglia
Live Subtitles è una normale app Microsoft Store, con lo stesso flusso di installazione che i genitori conoscono per qualsiasi app Windows. Non serve approvazione Google Workspace, non servono permessi Google e non c'è nessuna estensione da aggiungere all'account Google dello studente. Per dispositivi Windows scolastici individuali, l'IT può distribuirla tramite Microsoft Store for Education come qualsiasi altro strumento educativo approvato. Le lingue supportate di riconoscimento e traduzione includono inglese, spagnolo, francese, cinese mandarino, vietnamita, tagalog, coreano, arabo, russo, ucraino, hindi, portoghese, creolo haitiano, polacco, tedesco, italiano e oltre 35 altre.
Scarica Live Subtitles - Prova gratuitaGuide correlate per piattaforma
Domande frequenti
Live Subtitles funziona con Google Classroom?
Sì: ogni lezione Classroom, video allegato e sessione Meet viene sottotitolato sul dispositivo Windows dello studente.
È adatto a studenti multilingue e che stanno imparando l'inglese?
Sì. La modalità doppi sottotitoli mostra insieme inglese e lingua di casa dello studente.
Richiede l'installazione da parte del reparto IT della scuola?
No: è una normale app Microsoft Store che i genitori possono installare su un PC Windows di famiglia.
Funziona con sessioni Google Meet da Classroom?
Sì: incluse stanze separate e sessioni registrate.