Главная / Субтитры Restream

Субтитры Restream и ИИ-субтитры для мульти-платформенных трансляций

Restream — платформа, которую используют мультистримеры, чтобы транслировать одновременно на YouTube, Twitch, Facebook Live, LinkedIn Live, X (Twitter) и десятки нишевых платформ — один поток, много назначений. Охват аудитории растет быстро, когда вы транслируете везде сразу, но также растет и языковой разброс зрителей: мультистрим может одновременно достигать англоговорящих на YouTube, испаноязычных зрителей на Facebook, португалоязычных зрителей на LinkedIn и немецкоязычных зрителей на X. Субтитры Restream через Live Subtitles решают разрыв в языке и доступности для этой аудитории. Запустите его на продюсерском ПК, и вы получите ИИ-субтитры и переводы в реальном времени, которые можно либо оставить как личный монитор, либо захватить в свою сцену для трансляции на каждую платформу.

Как добавить субтитры в Restream за 3 шага

  1. Скачайте Live Subtitles из Microsoft Store и запустите рядом с Restream Studio.
  2. Выберите «Системный звук» для субтитрования звука гостей и платформы или «Микрофон» для собственного голоса.
  3. Запустите ваш мультистрим — субтитры появятся в плавающем оверлее; захватите его как источник сцены, чтобы транслировать субтитры на все назначения.

Продюсерский монитор vs. трансляционные субтитры

Существуют два различных воркфлоу, и мультистримеры Restream выигрывают от обоих. Как продюсерский монитор, Live Subtitles дает вам текстовую ленту того, что говорят гости, в реальном времени, поэтому вы можете замечать неправильные произношения, проверять факты в эфире, готовить уточняющие вопросы и быстро реагировать на моменты вне сценария. Как трансляционные субтитры, вы можете разместить окно оверлея Live Subtitles как видеоисточник в Restream Studio или энкодере на ваш выбор, и субтитры появятся внутри вывода стрима, который получает каждая платформа.

Это разделение важно, потому что правильный ответ разный для разных шоу. Ток-шоу с международными гостями может хотеть трансляционные субтитры для доступности; шоу-дебаты могут предпочитать монитор только для продюсера; новостной круглый стол может запускать оба — трансляционные английские субтитры для доступности плюс переводы на стороне продюсера для ситуационной осведомленности ведущего.

Многоязычный охват аудитории

Мультистриминг по своей сути создает многоязычную аудиторию. Режим двойных субтитров Live Subtitles показывает оригинальную речь сверху и перевод на любой из 50+ целевых языков ниже — оба в прямом эфире, оба захватываются. Для шоу, нацеленных на конкретную второязычную аудиторию (американское шоу, отдающее приоритет испаноязычным зрителям, британское шоу, отдающее приоритет французским зрителям, немецкое шоу, отдающее приоритет английским зрителям), это превращает аудиторию вторичной платформы из пассивных зрителей в вовлеченных читателей, которые могут реально следить за обсуждением в реальном времени.

Соответствие требованиям доступности для серьезных шоу

Для брендов и организаций, транслирующих профессиональный контент через Restream — корпоративные вебинары, отраслевые события, спонсорские стримы — доступность субтитров — серьезная тема соответствия. Многие спонсоры теперь требуют субтитры для рекламных вставок, и несколько юрисдикций ужесточают требования к доступности для прямого онлайн-контента. Live Subtitles дает вам слой субтитров, которым вы управляете, транслируя на каждую платформу, на которую мультистримит Restream, без зависимости от платформ-специфичных функций субтитров, которые могут быть непоследовательными между назначениями.

Работает с Restream Studio, воркфлоу энкодеров и браузерами гостей

Live Subtitles агностичен к тому, как вы продюсируете свой стрим:

Скачать Live Subtitles — Бесплатная пробная версия
Download on the Mac App Store Download on the App Store

Связанные руководства по платформам

Частые вопросы

Работает ли Live Subtitles с Restream?
Да — он работает рядом с Restream Studio и захватывает системный звук для субтитров в реальном времени.

Появятся ли субтитры на каждой платформе, на которую я транслирую?
Только если вы захватите окно Live Subtitles как источник сцены. Иначе он остается личным монитором.

Можно ли показывать переводы аудитории?
Да — захватите оверлей с двойными субтитрами в вашей сцене, чтобы транслировать двуязычные субтитры на каждое назначение.

Работает ли это с гостями Restream, подключающимися через браузер?
Да — звук гостей субтитруется так же, как звук ведущего.