Accueil / Ajouter des sous-titres en direct à n'importe quelle application

Ajouter des sous-titres en direct à n'importe quelle application Windows

La plupart des outils de « sous-titres en direct » commencent par une liste d'applications prises en charge. Si votre application est sur la liste, les sous-titres fonctionnent ; sinon, vous attendez que l'éditeur ajoute une intégration. Live Subtitles inverse ce modèle. Il ne s'intègre à aucune application individuelle : il se place au niveau du mixeur audio Windows et sous-titre tout ce que votre PC joue par les haut-parleurs ou le casque. Le résultat est une liste exhaustive d'« applications prises en charge » : chaque application Windows qui produit du son, y compris celles qui n'existaient pas quand Live Subtitles a été écrit. Ajoutez des sous-titres en direct à n'importe quelle application Windows dans plus de 50 langues, avec une traduction en temps réel optionnelle, depuis une seule fenêtre flottante.

Ajouter des sous-titres en direct à n'importe quelle application en 3 étapes

  1. Téléchargez Live Subtitles depuis le Microsoft Store et lancez l'application.
  2. Sélectionnez « Audio système » : il capture l'audio de chaque application en cours d'exécution sur votre PC.
  3. Utilisez n'importe quelle application qui produit du son : les sous-titres apparaissent dans une fenêtre flottante qui reste au-dessus de toutes les fenêtres.

Une seule installation, chaque application sous-titrée

Live Subtitles se configure une seule fois. Après la configuration initiale (choisir la langue de reconnaissance, optionnellement choisir la langue de traduction, placer la fenêtre où vous voulez), il n'y a plus rien à configurer. À partir de là, chaque source audio est sous-titrée automatiquement :

15 applications d'exemple et ce que Live Subtitles fait pour chacune

Voici un tour partiel des applications avec lesquelles les utilisateurs associent le plus souvent Live Subtitles. Chaque lien est un guide dédié avec des détails spécifiques à la plateforme :

Si votre application n'est pas dans cette liste, elle fonctionne presque certainement quand même : ce sont des surfaces d'exemple avec des guides dédiés, pas la limite de ce que Live Subtitles prend en charge.

Pourquoi une approche système globale bat les intégrations par application

Les intégrations de sous-titres par application ont trois problèmes structurels. D'abord, la couverture : un éditeur ne prend en charge que les applications pour lesquelles il a écrit du code, et la longue traîne des applications de niche, des outils d'entreprise internes et des logiciels indépendants reste durablement non couverte. Ensuite, la fragilité aux mises à jour : quand une application met à jour son API ou modifie son routage audio, l'intégration casse jusqu'à ce que l'éditeur la patche. Enfin, le poids des autorisations : de nombreuses intégrations exigent une approbation d'admin IT, un OAuth au niveau du compte ou des feature flags côté plateforme que les utilisateurs individuels ne peuvent pas activer eux-mêmes.

Live Subtitles évite les trois problèmes en opérant au niveau du mixeur audio du système d'exploitation. La couverture est universelle parce que chaque application qui produit de l'audio passe par le même mixeur. La fragilité aux mises à jour est quasi nulle parce que le mixeur est une API Windows stable. Le poids des autorisations est nul parce que l'utilisateur a déjà l'autorisation d'écouter de l'audio sur son propre PC.

Traduction, accessibilité et apprentissage des langues sur toutes les applications

Le mode double sous-titre est aussi à l'échelle du système. Il fonctionne de la même façon dans Zoom que dans Steam, dans VLC et dans Telegram. Une fois que vous l'avez réglé pour afficher, par exemple, le japonais original en haut et l'anglais en dessous, chaque source audio japonaise sur votre PC Windows sera transcrite et traduite automatiquement : un podcast japonais dans Spotify, un chat vocal japonais dans Discord, une diffusion TV japonaise dans un navigateur et un RPG japonais dans Steam, le tout avec la même configuration. Les langues de reconnaissance et de traduction prises en charge incluent l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, le mandarin, le russe, l'arabe, l'hindi, le portugais, le polonais, le néerlandais, le turc, l'ukrainien et l'indonésien, parmi plus de 50 au total.

Télécharger Live Subtitles : essai gratuit
Download on the Mac App Store Download on the App Store

Guides de plateformes connexes

FAQ

Live Subtitles fonctionne-t-il vraiment avec n'importe quelle application Windows ?
Oui : chaque application qui produit de l'audio est sous-titrée automatiquement.

Faut-il configurer chaque application séparément ?
Non. Une seule installation, sous-titres à l'échelle du système.

Peut-il traduire l'audio de n'importe quelle application en temps réel ?
Oui : le mode double sous-titre fonctionne à l'échelle du système sur toutes les applications.

Fonctionne-t-il avec les applications qui bloquent l'enregistrement d'écran ?
Oui. Live Subtitles lit la sortie audio, pas la vidéo, donc la protection contre la capture d'écran DRM n'est pas un obstacle.